知行翻译,同声传译服务机构 中国人工翻译服务第一品牌(五强翻译机构)
网站首页>资讯动态>行业动态>

不同摘要的格式和写作要求

作者 : 知行翻译 发布时间 : 02-08 10:02

1.只叙述研究过程与结果的文摘 这是一种比较客观的写作方式,一般不加作者的评论,让事实说明问题。研究过程与结果一般用一般过去时。 2.只叙述作者结论的文摘 这种写作方式有直

不同摘要的格式和写作要求

1.只叙述研究过程与结果的文摘

这是一种比较客观的写作方式,一般不加作者的评论,让事实说明问题。研究过程与结果一般用一般过去时。

2.只叙述作者结论的文摘

这种写作方式有直截了当、引人注目的优点,具有很强的信息交流性。作者的结论一般用现在时来表示。

3.含有研究过程、结果与作者结论的摘要

这是一种比较常见的摘要形式,也是较为传统的模式。这种文 摘资料全面、信息密度高,适合于一般读者的需要。研究过程与结果一般用一般过去时来表示,结论则多用一般现在时来陈述。

4.含有开场白与对未来展望的摘要

一般摘要都不用开场白,必要时可写一两句话略加陈述。陈述 的内容包括研究背景、目的或仅仅是解题性说明。下面具体谈一谈 这种文摘的写作要求。

①研究背景:可在文摘一开始就叙述所研究课题的已知情 况,可用现在时或现在完成时来陈述,一般不用过去时或过去完成 时。因为所陈述的是所涉课题目前的状态,而不是过去的研究情况。

②研究目的:可在文摘一开始对本项研究的目的作一简单地 陈述,以一两句话为宜。研究目的可用一般现在时来叙述。

③解题性说明:有的医学文摘一开始用一句话来做解题性说 明,即说明本文的要旨。这与研究背景与目的的陈述不同。

④未来展望:在文摘的结尾处可用一两句话来叙述作者对未 来的展望,这可进一步加深读者对本项研究的了解和认识。未来展 望一般用现在时来叙述,有时也可用将来时,甚至虚拟语态。

5.含有资料性和通报性的文摘

这是一种综合性的摘要,即在资料性摘要的写作中搀杂有通 报性摘要的某些写作手法,从而简化了摘要内容中某些部分的叙 述,使其具有一定的通报性。

事实上在摘要的写作中,各种写作手 法及格式并非径渭分明,而是相互渗透,综合使用的。若要严格区 分,也仅仅是孰轻孰重的问题。

为了加强文摘的信息性,提高文摘 的交流性,我们主张在文摘写作中,各种手法应参合使用,这也有 利于提高文摘的可读性。

文章来源:http://www.zhixingfx.com/industries/221.html

tag列表: 摘要翻译

上一篇:医学论文文章摘要的内容结构

下一篇:英语医学文章摘要写作中应注意的问题

需要可靠的翻译与本地化服务?
马上咨询>
翻译报价及更多问题,请致电客户经理400-900-6567
扫码加入知行翻译微信服务号,了解更多,快速下单
知行翻译,微信二维码