知行翻译,同声传译服务机构 中国人工翻译服务第一品牌(五强翻译机构)
网站首页>资讯动态>行业动态>

“疯狂的”基因编辑实验,你怎么看?

作者 : 知行翻译 发布时间 : 11-30 15:48

11 月26日,一名叫贺建奎的研究人员宣布通过基因编辑技术,修改DNA某个片段,使婴儿自带抵抗艾滋病病毒(HIV)能力,成功培育出两名女婴。消息一出,引发舆论轩然大波。 百余位中
11 月26日,一名叫贺建奎的研究人员宣布通过“基因编辑”技术,修改DNA某个片段,使婴儿自带抵抗艾滋病病毒(HIV)能力,成功培育出两名女婴。消息一出,引发舆论轩然大波。
 
百余位中国科学家也发表联署声明,对于在现阶段不经严格伦理和安全性审查,贸然尝试做可遗传的人体胚胎基因编辑的任何尝试,表示坚决反对,强烈谴责。
 
在声明中,他们指出——
 
“这项所谓研究的生物医学伦理审查形同虚设。直接进行人体实验,只能用疯狂形容。”
 
“此项技术早就可以做,没有任何创新,但是全球的生物医学科学家们不去做、不敢做,就是因为脱靶的不确定性、其他巨大风险以及更重要的伦理。”
 
“确实不排除可能性此次生出来的孩子一段时间内基本健康,但是程序不正义和将来继续执行带来的对人类群体的潜在风险和危害是不可估量的。”
 
“国家一定要迅速立法严格监管,潘多拉魔盒已经打开,我们可能还有一线机会在不可挽回前,关上它。”
 
 
已故著名物理学家霍金曾在2010年发表过对人类未来的判断,史称“霍金预言”(Hawking prophecy)。
他的原话是这样的:
 
“I am sure that during this century, people will discover how to modify both intelligence and instincts.”
我相信,本世纪内,人类会发现修改自身智力和本能的方法。
 
“Some people won’t be able to resist the temptation to improve human characteristics, such as memory, resistance to disease and length of life.”
一些人无法抗拒改善人类特征的诱惑,诸如记忆力、对疾病的抵御能力以及寿命。
 
“Once such super humans appear, unimproved humans will die out, or become unimportant.”
这种“超级人”一诞生便会宣告普通人的淘汰。
 

文章来源:http://www.zhixingfx.com/industries/252.html

tag列表:

上一篇:论国际化思维的重要性:D&G不作就不会死

下一篇:没有了

需要可靠的翻译与本地化服务?
马上咨询>
翻译报价及更多问题,请致电客户经理400-900-6567
扫码加入知行翻译微信服务号,了解更多,快速下单
知行翻译,微信二维码