知行翻译,同声传译服务机构 中国人工翻译服务第一品牌(五强翻译机构)
网站首页>翻译项目>文件项目>视频字幕配音
十年专业资料文件翻译服务
十年专业资料文件翻译服务

视频字幕配音服务

多媒体资料翻译不是随便一个翻译公司就能提供的。多媒体翻译需要专业的硬件设备和软件设备、专业化化的翻译人员、录音人员、配音人员。我中心拥有高质量的影音设备和软件、熟练的高级录音师、播音级的配音员,致力于为广大客户提供高质量的影音(视频、音频)翻译、会议录音、教学片、DVD、VCD等多媒体资料翻译服务。

主要服务

声音听译、字幕翻译、配音、字幕编辑等。多媒体资料翻译(包括影视翻译、影音翻译、音频文件听译、字幕编辑)等全套从视频的提交到交付。

为保证多媒体翻译的质量,知行翻译专门组建了一只由北外高级翻译毕业的高级翻译,海归人士,外海华人及外国友人组成的翻译团队,他们至少都具有硕士学位,他们当中有多年的翻译工作。承接了大量的多媒体资料翻译,在多媒体视频音频资料翻译领域具有丰富的经验。

保障

1.质量把控

知行翻译庞大翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任。针对项目进行专业划分,从接到稿件开始,翻译部的老师和译审就确认所属专业,并对资料的专业程度进行分析;统一专业用语,规定标准格式;所有的译件细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。

2.保密制度

我们深知您的资料的重要性,您的数据资料可能是关乎市场战略、企业发展,甚至是企业的成败。我公司实行严格保密制度,在每一个翻译项目开始进行前都要与客户和译者签定保密协议。

3.售后保障

我们坚持100%人工翻译,所处理的每一个项目,都会保证按时交付给客户。翻译项目完成以后,我们会及时得到客户的反馈,处理客户所提出的意见建议。如果您认为我们翻译的项目专业词汇不精准;排版不达标;翻译风格不符;翻译价格与译文的质量不成正比;服务人员不够专业等问题,都可以向我们进行投诉。

我们将在第一时间对您的问题作出反馈,并对稿件免费进行调整、修改、润色。

流程

项目翻译流程

关于报价

笔译的报价主要取决于:翻译资料的具体专业要求和资料难度,原语种、目标语种,待译资料总量和加急程度等因素。如需咨询详情报价,请致电:400-900-6567或者发送邮件至zhixingfy@zhixingfy.com与我们客户经理直接联系,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个最确切的服务报价。

我们期待与您长期合作!

需要可靠的翻译与本地化服务?
马上咨询>
翻译报价及更多问题,请致电客户经理400-900-6567
扫码加入知行翻译微信服务号,了解更多,快速下单
知行翻译,微信二维码